広告やマーケティング分野の翻訳には、カタログやチラシの翻訳以外にも、ホームページやブログなど、ウェブ上の文章の翻訳も含まれます。
商品や企業のイメージを印象付けるパンフレットなどの各種広告やウェブサイト等を他の言語に置き換える際には、正しく分かり易い表現を用いた翻訳文が求められます。
直訳するだけではニュアンスに違いが生まれますので、原文を壊さずにそのまま提案者の意思を消費者に伝達することも重要です。
広告やウェブサイトで発信された情報は直接消費者の手に渡るので、会社の成長や発展にはどれも欠かすことのできないものだと言えます。
また、広告文などは一目で商品・サービス内容を伝えるために、そのデザイン性や分かりやすさ、見やすさも重要です。つまり、簡潔さと具体性、情報量のバランスなども考慮して翻訳する必要があるのです。
翻訳サービスを利用して適切な翻訳をすることによって、国内のみならず、広く世界に向けてのアピールが可能になると言えるでしょう。
翻訳会社ドットコムでは、様々な言語への翻訳を行っておりますので、広く世界へと発信する広告などにぜひご活用ください。
弊社の表現力豊かなプロ翻訳者が対応し、お客様の御意向をヒアリングしつつ、質の高い翻訳サービスを提供させて頂きます。
・ウェブサイト翻訳 | ・アプリケーション翻訳 | ・ブログ翻訳 |
・観光地図翻訳 | ・ガイドブック翻訳 | ・各種案内資料翻訳 |
・アンケート資料翻訳 | ・パンフレット翻訳 | ・フリーペーパー翻訳 |
・新聞折込広告翻訳 | ・屋外広告翻訳 | ・各種メディア翻訳 |
・広報翻訳 | ・集客メール翻訳 | ・カタログ翻訳 |
・雑誌広告翻訳 | ・プロモーション資料翻訳 | ・会社概要翻訳 |
・マーケティング資料翻訳 | ・飲食店メニュー翻訳 | ・パッケージ翻訳 |
・チラシ翻訳 | ・DM翻訳 |